Перевод свидетельства о рождении на английский язык
Перевод свидетельства о рождении на английский очень востребован, поскольку подходит для использования как в США, Канаде, Австралии или Великобритании, так и в других регионах мира. Например, многие образовательные и медицинские учреждения Европы и Азии принимают документы на английском. В Workogram мы обеспечиваем точность каждого перевода, чтобы вам не пришлось сталкиваться с бюрократическими проблемами.
Для чего нужен перевод свидетельства о рождении на английский?
- Решение вопросов иммиграции. Соответствующие службы запрашивают перевод на английский свидетельства о рождении для подтверждения личности.
- Обучение за границей. Зарубежные школы и университеты требуют перевести свидетельство о рождении на английский для зачисления студентов или учеников.
- Усыновление ребенка. Для оформления родительства или опекунства в международном формате нужны переводы множества бумаг.
- Медицинские цели. В некоторых клиниках за рубежом запрашивают документы о месте и дате рождения.
- Оформление наследства. В случаях, связанных с наследованием имущества за рубежом, для подтверждения родства могут потребовать свидетельство о рождении, перевод на английский окажется актуальным.
Наши услуги по переводу свидетельства о рождении
Workogram предлагает комплексный перевод свидетельства о рождении на английский язык с соблюдением всех формальностей:
- Имена, даты, места рождения, регистрационные записи переводятся без искажений.
- Учитываем юридические нюансы и нормы конкретного государства или инстанции.
- Организуем официальное подтверждение перевода для его юридической силы.
- Каждый перевод проходит многоуровневую проверку редактором и корректором.
Как проходит процесс перевода свидетельства о рождении?
Чтобы перевести на английский свидетельство о рождении, вы отправляете нам копию документа через сайт или по электронной почте. После этого наш менеджер подбирает специалиста, который специализируется на юридических и гражданских документах. Готовый перевод на английский язык свидетельства о рождении проходит проверку редактора. Он следит за точностью данных, отсутствием ошибок и правильным оформлением.
Стоимость перевода свидетельства о рождении на английский
Стоимость перевода свидетельства о рождении на английский формируется с учетом языковой пары, срочности заказа, необходимости нотариального заверения. Услуга для несовершеннолетнего ребенка предоставляется бесплатно. Также предлагаем удобные условия оплаты: 50% до начала работы и 50% после завершения.
Почему стоит выбрать Workogram для перевода свидетельства о рождении?
Переведенный документ будет соответствовать требованиям государственных органов, учебных заведений, клиник. Забудьте о долгом ожидании: на ваш запрос мы реагируем за считанные минуты и сразу начинаем работу. Это особенно важно, если у вас ограниченные сроки подачи документов. Заказы принимаем из любой страны и сопровождаем клиентов на каждом этапе до получения готового результата.
На нашем сайте вы можете найти разделы с отзывами клиентов и реальными кейсами. Там вы убедитесь в нашем профессионализме и высоком уровне услуг.